〔記者王善嬿/嘉義報導〕許多就診病人領藥時對藥師用藥提醒一知半解,若是外籍看護,可能因看不懂而無法準確提醒照護對象用藥,嘉義基督教醫院藥劑科開發多國語音藥袋,用手機掃描QR Code就能轉換英、越南、印尼等語言,以及播放自動語音說明用藥方式及用量,讓外籍人士用藥也安心。
嘉基藥劑科主任林慧娟表示,在醫院經常接觸外籍人士,可能是自己身體不適,或為了照顧雇主到院,通常領完藥品,會面臨無法了解藥袋上內容問題,以往需藉由翻譯軟體溝通,但會造成領藥及用藥指導時間非常冗長,藥師還會擔心病人記錯、用藥錯誤。
林慧娟表示,藥劑科花1年多時間構思架構,透過資訊室協助產出藥袋條碼,由藥師楊鎰澤投入編寫程式,加上英文、越南語、印尼語、中文等資料核對確認,多國語音藥袋日前正式上線。
林慧娟說,民眾用手機掃描藥袋上條碼,在多國語言上選取語言種類,藥品使用說明會自動轉換成選取語言文字,點選語音符號還會自動語音說明;若藥品有拍攝用藥指導影片,在下方會自動連結影片,藉此期待加強外籍人士用藥認知,甚至外籍看護能因為對藥品用法認知增加,提高其主動介入雇主用藥追蹤的意願,讓病人獲得正確用藥方法,能有效治療。