晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

助外籍旅客就醫 南市衛生局推「中英雙語藥事手指書」

2020/10/20 14:31

台南市政府衛生局推出中英雙語對照藥事手指書。(記者王姝琇攝)

〔記者王姝琇/台南報導〕南市衛生局繼去年推出「中英雙語對照醫療手指書」之後,為協助不諳中文的外籍旅客,到藥局也能靠手指字卡的方式與藥事人員溝通,今天(20日)舉辦記者會說明,即將推出的「中英雙語藥事手指書」,解決部分外籍旅客與國內藥事人員語言不通的問題。

衛生局表示,儘管今年武漢肺炎(新型冠狀病毒病,COVID-19)疫情嚴峻,導致來台觀光人數銳減,衛生局仍依照原規畫於今年推出「中英雙語對照藥事手指書」,期望疫情趨緩後,外籍旅客於台南旅遊時,倘若身體不適須前往醫療院所,也能溝通無礙。

「2030雙語國家政策發展藍圖」的目標是在2030年之前,採多管齊下的方式,將台灣打造成為中英並行的雙語國家。策略包含政府公開資訊雙語化、文教場館提供雙語服務、營造雙語友善環境、強化金融機構、企業、醫療院所、社福人員英語力、促進青年文化及雙語交流等等。

衛生局說明,為配合國家發展委員會所頒布「2030雙語國家政策發展藍圖」,將台南打造成為國際城市,衛生局將外籍旅客與藥事人員之間常用對話編輯成為中、英雙語對照的手持字卡,納入用藥指示、服藥警語、藥事人員與外籍旅客常用對話等中英語對照內容,旅客至醫院或藥局時,手指字卡上的英文語句,藥事人員便能透過旁邊對照的中文翻譯,迅速了解旅客的需求。

☆健康新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要醫藥新聞訊息,請上自由健康網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應

載入中